YOU SAID:
Men shall not see bright fire nor hear the sea, Nor mix their hearts with music, nor behold Cast forth of heaven, with feet of awful gold And plumeless wings that make the bright air blind, Lightning, with thunder for a hound behind Hunting through fields unfurrowed and unsown, But in the light and laughter, in the moan And music, and in grasp of lip and hand And shudder of water that makes felt on land The immeasurable tremor of all the sea, Memories shall mix and metaphors of me.
INTO JAPANESE
男性しなければならないない明るい火を見るも海を聞く音楽と、彼らの心をミックスも雷、しわおよび unsown、フィールドが光と、うめき声に笑いで狩猟の後ろに犬を雷のように明るい空気を盲目にするひどい金と plumeless の翼の足で天国などのキャストを見よと音楽と l の把握
Okay, I get it, you like Translation Party.