YOU SAID:
Men at some time are masters of their fates: The fault, dear Brutus, is not in our stars, but in ourselves, that we are underlings
INTO JAPANESE
時にいくつかの男性は、彼らの運命のマスター: 断層、親愛なるブルータスは私たちの星ではなく、部下である自分に
BACK INTO ENGLISH
When some men are master of their fate: our star is the fault, dear Brutus, not their subordinates
INTO JAPANESE
いくつかの男性が彼らの運命のマスター: 星は故障、親愛なるブルータス部下いません。
BACK INTO ENGLISH
Some men are master of their fate: no fault, dear Brutus men stars.
INTO JAPANESE
いくつかの男性が彼らの運命のマスター: いいえ断層、親愛なるブルータス男性星。
BACK INTO ENGLISH
Some men are master of their fate: no fault, dear Brutus male stars.
INTO JAPANESE
いくつかの男性が彼らの運命のマスター: いいえ断層、親愛なるブルータス男性スター。
BACK INTO ENGLISH
Some men are master of their fate: no fault, dear Brutus male star.
INTO JAPANESE
いくつかの男性が彼らの運命のマスター: いいえ断層、親愛なるブルータス男性スター。
BACK INTO ENGLISH
Some men are master of their fate: no fault, dear Brutus male star.
You love that! Don't you?