Translated Labs

YOU SAID:

Memory replacement is the first step towards rank privileges. Cognitive dissonance will not be tolerated.

INTO JAPANESE

メモリ交換はランク特権への第一歩です。認知的不協和は容認されません。

BACK INTO ENGLISH

Memory exchange is the first step to rank privileges. Cognitive dissonance is unacceptable.

INTO JAPANESE

メモリ交換は、特権をランク付けするための最初のステップです。認知的不協和は容認できません。

BACK INTO ENGLISH

Memory exchange is the first step in ranking privileges. Cognitive dissonance is unacceptable.

INTO JAPANESE

メモリ交換はランキング特典の第一歩です。認知的不協和は容認できません。

BACK INTO ENGLISH

Memory exchange is the first step of the ranking benefits. Cognitive dissonance is unacceptable.

INTO JAPANESE

メモリ交換はランキング特典の第一弾です。認知的不協和は容認できません。

BACK INTO ENGLISH

Memory exchange is the first ranking privilege. Cognitive dissonance is unacceptable.

INTO JAPANESE

ランキング1位特典はメモリー交換。認知的不協和は容認できません。

BACK INTO ENGLISH

Ranking 1st place privilege is memory exchange. Cognitive dissonance is unacceptable.

INTO JAPANESE

ランキング1位特典は思い出交換。認知的不協和は容認できません。

BACK INTO ENGLISH

The first prize in the ranking is the exchange of memories. Cognitive dissonance is unacceptable.

INTO JAPANESE

ランキング1位は思い出の交換です。認知的不協和は容認できません。

BACK INTO ENGLISH

The first place in the ranking is the exchange of memories. Cognitive dissonance is unacceptable.

INTO JAPANESE

ランキング1位は思い出の交換です。認知的不協和は容認できません。

BACK INTO ENGLISH

The first place in the ranking is the exchange of memories. Cognitive dissonance is unacceptable.

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
2
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes