YOU SAID:
Memory replacement is the first step towards rank privileges. Cognitive dissonance will not be tolerated.
INTO JAPANESE
メモリ交換はランク特権への第一歩です。認知的不協和は容認されません。
BACK INTO ENGLISH
Memory exchange is the first step to rank privileges. Cognitive dissonance is unacceptable.
INTO JAPANESE
メモリ交換は、特権をランク付けするための最初のステップです。認知的不協和は容認できません。
BACK INTO ENGLISH
Memory exchange is the first step in ranking privileges. Cognitive dissonance is unacceptable.
INTO JAPANESE
メモリ交換はランキング特典の第一歩です。認知的不協和は容認できません。
BACK INTO ENGLISH
Memory exchange is the first step of the ranking benefits. Cognitive dissonance is unacceptable.
INTO JAPANESE
メモリ交換はランキング特典の第一弾です。認知的不協和は容認できません。
BACK INTO ENGLISH
Memory exchange is the first ranking privilege. Cognitive dissonance is unacceptable.
INTO JAPANESE
ランキング1位特典はメモリー交換。認知的不協和は容認できません。
BACK INTO ENGLISH
Ranking 1st place privilege is memory exchange. Cognitive dissonance is unacceptable.
INTO JAPANESE
ランキング1位特典は思い出交換。認知的不協和は容認できません。
BACK INTO ENGLISH
The first prize in the ranking is the exchange of memories. Cognitive dissonance is unacceptable.
INTO JAPANESE
ランキング1位は思い出の交換です。認知的不協和は容認できません。
BACK INTO ENGLISH
The first place in the ranking is the exchange of memories. Cognitive dissonance is unacceptable.
INTO JAPANESE
ランキング1位は思い出の交換です。認知的不協和は容認できません。
BACK INTO ENGLISH
The first place in the ranking is the exchange of memories. Cognitive dissonance is unacceptable.
You should move to Japan!