YOU SAID:
Megamind: [from projector] Over here, old friend! In case you've noticed, you've fallen right into my trap! Metro Man: You can't trap justice! It's an idea, a BELIEF! Even the most heartfelt belief can get corroded over time! Justice is a non-corrosive metal! But metals can be melted, by the heat of revanchge! It's REVENGE, and it's best served cold! But it can be easily reheated, in Well, I think your warranty's about to expire! Maybe I got an extended warranty! Warranties are invalid, if used beyond their intended purpose!
INTO JAPANESE
メガマインド:[プロジェクターから]こっち、古い友人!あなたが気づいた場合に備えて、あなたは私の罠に落ちました! メトロマン:あなたは正義をトラップすることはできません!それはアイデア、信念です! 最も心のこもった信念でさえ、時間の経過とともに腐食する可能性があります! 正義は非腐食性金属です! しかし、金属は、リバンチジの熱によって、溶けることができます! それは復讐であり、最高のサービスです
BACK INTO ENGLISH
Megamind: [From the projector] over here, old friends! Metroman: You can't trap justice! Even the most heartfelt beliefs rot over time
INTO JAPANESE
メガマインド:こっちの[プロジェクターから』、古い友達! メトロマン:あなたは正義をトラップすることはできません! 最も心のこもった信念でさえ、時間の経過とともに腐敗する
BACK INTO ENGLISH
MegaMind: From this projector, old friends! Metroman: You can't trap justice! Even the most heartfelt beliefs rot over time
INTO JAPANESE
メガマインド:このプロジェクターから、古い友人! メトロマン:あなたは正義をトラップすることはできません! 最も心のこもった信念でさえ、時間の経過とともに腐敗する
BACK INTO ENGLISH
MegaMind: From this projector, old friends! Metroman: You can't trap justice! Even the most heartfelt beliefs rot over time
You love that! Don't you?