Translated Labs

YOU SAID:

"meet upon taking someone, the bought right charger, will a very thing you are're tell, and waited not in the realm of thingtil those noticed. " yes, this am pro at the lift tick ways do will that

INTO JAPANESE

「誰かを連れて行くと、購入した正しい充電器は、あなたが言っていることであり、それらのものが気づくまで待っていた。」はい、これはリフトティックの方法でプロです

BACK INTO ENGLISH

"When you take someone, the correct charger you bought is what you're saying, and those things were waiting to be noticed." Yes, this is a pro in the way of lift tick

INTO JAPANESE

「誰かを連れて行くとき、あなたが購入した正しい充電器はあなたが言っていることであり、それらのことは注目されるのを待っていました。」はい、これはリフトティックのプロです

BACK INTO ENGLISH

"When you take someone, the right charger you bought is what you're saying and those things were waiting to be noticed." Yes, this is a pro of Lifttic

INTO JAPANESE

「誰かを連れて行くとき、あなたが購入した適切な充電器はあなたが言っていることであり、それらのものは注目されるのを待っていました。」はい、これがLiftticの長所です

BACK INTO ENGLISH

"When you take someone, the right charger you bought is what you're saying, those things were waiting to be noticed." Yes, this is the strength of Lifttic

INTO JAPANESE

「誰かを連れて行くとき、あなたが買った正しい充電器は、注目されるのを待っていたものだと言っているのです。」そう、これがLiftticの強みです

BACK INTO ENGLISH

"When you take someone with you, you're saying that the right charger you bought is the one that's been waiting to be noticed." Yes, this is the strength of Lifttic.

INTO JAPANESE

「誰かを連れて行くということは、あなたが購入した適切な充電器が注目されるのを待っていたものであると言っていることになります。」そう、これが Lifttic の強みです。

BACK INTO ENGLISH

"When you take someone with you, you're saying that the right charger you bought is the one that's been waiting to be noticed." Yes, this is Lifttic's strength.

INTO JAPANESE

「誰かを連れて行くということは、あなたが購入した適切な充電器が注目されるのを待っていたものだと言っていることになります。」そう、これが Lifttic の強みです。

BACK INTO ENGLISH

"When you take someone with you, you're saying that the right charger you bought is the one that's been waiting to be noticed." Yes, this is Lifttic's strength.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Mar15
1
votes
07Mar15
1
votes
07Mar15
1
votes
07Mar15
1
votes