YOU SAID:
Medieval re-enactor on horseback killed after being impaled on his own lance - A B C News
INTO JAPANESE
A B C ニュース - 彼自身の槍で刺しされた後殺された馬に乗った中世再立案
BACK INTO ENGLISH
A B C news - by his own spear stab rode a horse was killed after the middle ages again planning
INTO JAPANESE
B C ニュース - 彼自身によって槍刺し乗った馬は再び計画中間年齢の後殺されました。
BACK INTO ENGLISH
B C news - horses rode by his own spear stab again after the planned middle ages was killed.
INTO JAPANESE
B C ニュース - もう一度彼自身の槍の刺し傷によって馬乗った計画中間年齢の後の殺されました。
BACK INTO ENGLISH
B C news - once again by his own spear stab horse was killed after got planning middle age.
INTO JAPANESE
B C ニュース - もう一度自分の槍刺し馬によって殺された中年の計画を得た後。
BACK INTO ENGLISH
B C news - after middle age once again killed by a spear stabbed horse of his plan.
INTO JAPANESE
B C ニュース - もう一度、彼の計画を刺した槍馬によって殺された中年以降後。
BACK INTO ENGLISH
B C news - Middle-aged and later killed by a spear horses stabbed his plan once again, later.
INTO JAPANESE
B C ニュース - 中年と槍馬が殺された後は、もう一度、後で彼の計画を刺した。
BACK INTO ENGLISH
BC News - After the middle-aged and the spear horse was killed, once again later stabbed his plan.
INTO JAPANESE
BC ニュース - 中年・槍馬が殺された後、彼の計画を後でもう一度刺した。
BACK INTO ENGLISH
BC news - after middle age, spear horses had been killed, his plan stabbed after once again.
INTO JAPANESE
BC ニュース - 中年、槍馬が殺された後彼の計画を刺した後一度再び。
BACK INTO ENGLISH
BC news - after stabbing his plans after middle age, spear horses had been killed once again.
INTO JAPANESE
紀元前のニュース - 中年、槍馬がもう一度殺された後彼の計画を刺した後。
BACK INTO ENGLISH
BC news-after stabbing his plans after middle age, spear horses had been killed once again.
INTO JAPANESE
ニュース後の BC は、中年、槍馬がもう一度殺された後彼の計画を刺します。
BACK INTO ENGLISH
Stab his plans after BC after the news, middle-aged, spear horses had been killed once again.
INTO JAPANESE
ニュース、中年後紀元前後の彼の計画を刺し、もう一度槍馬が殺されました。
BACK INTO ENGLISH
Plan news, middle age after BC around his prick, spear horses are killed once again.
INTO JAPANESE
紀元前後彼の刺す、槍馬がもう一度殺されて周り中年のニュースを計画します。
BACK INTO ENGLISH
BC around his prick, spear horses are killed once again and plan news around the middle.
INTO JAPANESE
紀元前に彼の刺す、槍馬もう一度は殺され、中間のまわりのニュースを計画中。
BACK INTO ENGLISH
BC his prick, spear horses once again killed and Midway around the planning news.
INTO JAPANESE
紀元前彼の刺す槍馬もう一度殺したと計画のニュース周りミッドウェイ。
BACK INTO ENGLISH
BC his piercing spear horses once again killed and plan news around midway.
INTO JAPANESE
紀元前に彼の突き刺す槍の馬はもう一度殺され、ニュースを計画する。
BACK INTO ENGLISH
Horses of his spear horse are killed again and plan news.
INTO JAPANESE
彼の槍馬の馬は再び殺され、ニュースを計画する。
BACK INTO ENGLISH
His horse horses are killed again and plan news.
INTO JAPANESE
彼の馬の馬は再び殺され、ニュースを計画しています。
BACK INTO ENGLISH
Horses' horses are killed again and I am planning news.
INTO JAPANESE
馬の馬は再び殺され、私はニュースを計画しています。
BACK INTO ENGLISH
Once again killed a horse, I am planning news.
INTO JAPANESE
もう一度馬を殺したニュースと思っています。
BACK INTO ENGLISH
Hope the news once again killed a horse.
INTO JAPANESE
希望のニュースはもう一度馬を殺した。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium