YOU SAID:
Meanwhile the fog and darkness thickened so, that people ran about with flaring links, proffering their services to go before horses in carriages, and conduct them on their way.
INTO JAPANESE
その間、霧と暗闇が深くなったので、人々は火の輪を持って走り回り、馬車の馬の前に行き、馬を先導する奉仕を申し出ました。
BACK INTO ENGLISH
Meanwhile, as the fog and darkness thickened, the people ran around with rings of fire, went in front of the horses in the chariots, and offered their services to lead the horses.
INTO JAPANESE
一方、霧と暗闇が濃くなるにつれて、人々は火の輪を持って走り回り、戦車に乗った馬の前に出て、馬を先導するために奉仕を捧げました。
BACK INTO ENGLISH
Meanwhile, as the fog and darkness thickened, the people ran around with rings of fire, and in front of the horses in chariots, they offered their services to lead the horses.
INTO JAPANESE
一方、霧と暗闇が濃くなるにつれ、人々は火の輪を持って走り回り、戦車に乗った馬の前で馬を先導する奉仕をしました。
BACK INTO ENGLISH
Meanwhile, as the fog and darkness thickened, people ran around with rings of fire and served in front of horses in chariots leading their horses.
INTO JAPANESE
一方、霧と暗闇が濃くなる中、人々は火の輪を持って走り回り、馬を先導する戦車に乗って馬の前で奉仕した。
BACK INTO ENGLISH
Meanwhile, in the thickening fog and darkness, the people ran around with rings of fire, and served in front of the horses in chariots led by horses.
INTO JAPANESE
一方、霧が濃くなり暗闇の中、人々は火の輪を持って走り回り、馬に先導された戦車で馬の前に出て奉仕した。
BACK INTO ENGLISH
Meanwhile, in the thick fog and darkness, people ran around with rings of fire, and served in front of horses in chariots led by horses.
INTO JAPANESE
一方、人々は濃い霧と暗闇の中、火の輪を持って走り回り、馬が引く戦車に乗って馬の前で奉仕した。
BACK INTO ENGLISH
Meanwhile, the people ran around with rings of fire in thick fog and darkness, and served in front of horses in horse-drawn chariots.
INTO JAPANESE
その間、人々は濃い霧と暗闇の中を火の輪を掲げて走り回り、馬車に乗って馬の前で奉仕しました。
BACK INTO ENGLISH
Meanwhile, people ran around in thick fog and darkness with rings of fire, rode in chariots and served before horses.
INTO JAPANESE
その間、人々は濃い霧と暗闇の中を火の輪とともに走り回り、戦車に乗り、馬の前で奉仕しました。
BACK INTO ENGLISH
During that time, people ran in thick fog and darkness with rings of fire, rode in chariots, and served before horses.
INTO JAPANESE
その時代、人々は濃い霧と暗闇の中を火の輪とともに走り、戦車に乗り、馬の前で奉仕しました。
BACK INTO ENGLISH
In those days, people ran in thick fog and darkness with rings of fire, rode in chariots, and served before horses.
INTO JAPANESE
当時、人々は濃い霧と暗闇の中を火の輪とともに走り、戦車に乗り、馬の前で奉仕しました。
BACK INTO ENGLISH
In those days, people ran in thick fog and darkness with rings of fire, rode in chariots, and served before horses.
Well done, yes, well done!