YOU SAID:
meanwhile Dayton sits on his computer, brooding, recalling happier days, and being bored all at the same time
INTO JAPANESE
その間、デイトンは自分のコンピューターに座って、抱きしめ、幸せな日々を思い出し、そしてすべて同時に退屈しています。
BACK INTO ENGLISH
Meanwhile, Dayton sat on his computer, hugging, remembering happy days, and all at the same time bored.
INTO JAPANESE
その間、デイトンはハグして幸せな日々を思い出しながら、自分のコンピューターに座っていました。
BACK INTO ENGLISH
Meanwhile, Dayton sat on his computer while hugging and remembering happy days.
INTO JAPANESE
その間、デイトンは幸せな日々を抱きしめながら思い出しながら彼のコンピュータに座った。
BACK INTO ENGLISH
Meanwhile, Dayton sat on his computer reminiscing while hugging happy days.
INTO JAPANESE
その間、デイトンは幸せな日々を抱いている間彼のコンピュータを思い出させながら座った。
BACK INTO ENGLISH
Meanwhile, Dayton sat down reminding his computer while holding happy days.
INTO JAPANESE
その間、デイトンは幸せな日を過ごしている間彼のコンピュータを思い出させて座った。
BACK INTO ENGLISH
Meanwhile, Dayton reminded of his computer while singing a happy day.
INTO JAPANESE
その間、デイトンは幸せな日を歌っている間彼のコンピュータを思い出した。
BACK INTO ENGLISH
Meanwhile, Dayton remembered his computer while singing a happy day.
INTO JAPANESE
その間、デイトンは幸せな日を歌っている間彼のコンピュータを覚えていた。
BACK INTO ENGLISH
Meanwhile, Dayton remembered his computer while singing a happy day.
You should move to Japan!