YOU SAID:
meaning that witch ever one could land the first blow would determine the outcome
INTO JAPANESE
魔女が最初の一撃を着地させることができるということは、結果を決定することになる
BACK INTO ENGLISH
The witch's ability to land the first hit determines the outcome.
INTO JAPANESE
魔女が最初の攻撃を当てることができるかどうかで結果が決まります。
BACK INTO ENGLISH
The result depends on whether the witch is able to hit the first attack.
INTO JAPANESE
その結果は、魔女が最初の攻撃を当てることができるかどうかによって決まります。
BACK INTO ENGLISH
The result depends on whether the witch is able to land her first attack.
INTO JAPANESE
その結果は、魔女が最初の攻撃を着地させることができるかどうかによって決まります。
BACK INTO ENGLISH
The result depends on whether the witch is able to land her first attack.
This is a real translation party!