YOU SAID:
Me too but it was great meeting you and I hope to see you are interested and I will send you a call from a mobile device please excuse typos and brevity you have a great meeting with the rock
INTO JAPANESE
私もあなたに会えて良かったです。あなたが興味を持ってくれるのを楽しみにしています。モバイルデバイスから電話を送ります。タイプミスと簡潔さをお許しください。岩との素晴らしい出会いがあります。
BACK INTO ENGLISH
I'm glad to see you too. I look forward to your interest. Send a call from your mobile device. Please forgive me for typos and brevity. I have a wonderful encounter with rocks.
INTO JAPANESE
お会いできてうれしいです。どうぞよろしくお願いいたします。モバイルデバイスから電話をかけます。タイプミスと簡潔さをお許しください。岩との素晴らしい出会いがあります。
BACK INTO ENGLISH
nice to see you. Thank you very much. Make a call from your mobile device. Please forgive me for typos and brevity. I have a wonderful encounter with rocks.
INTO JAPANESE
お会いできてうれしいです。どうもありがとうございました。モバイルデバイスから電話をかけます。タイプミスと簡潔さをお許しください。岩との素晴らしい出会いがあります。
BACK INTO ENGLISH
nice to see you. thank you very much. Make a call from your mobile device. Please forgive me for typos and brevity. I have a wonderful encounter with rocks.
INTO JAPANESE
お会いできてうれしいです。どうもありがとうございます。モバイルデバイスから電話をかけます。タイプミスと簡潔さをお許しください。岩との素晴らしい出会いがあります。
BACK INTO ENGLISH
nice to see you. thank you very much. Make a call from your mobile device. Please forgive me for typos and brevity. I have a wonderful encounter with rocks.
Come on, you can do better than that.