YOU SAID:
Me, suspiciously, remembering I said I would take volunteers, even though I didn't have to, slightly regretting that because I have to alter plans and do human interactions: "What am I up too?"
INTO JAPANESE
私は、私が計画を変更し、人間とのやり取りをしなければならなかったので、私は必要ではないにしても、私はボランティアを雇うと言ったことを思い出しました。
BACK INTO ENGLISH
I remembered that I would hire a volunteer, if not necessary, because I had to change the plan and interact with humans.
INTO JAPANESE
私は計画を変更し、人間と交流しなければならなかったので、必要でなければ私はボランティアを雇うことを思い出しました。
BACK INTO ENGLISH
As I had to change the plan and interact with humans, I remembered hiring volunteers if not necessary.
INTO JAPANESE
計画を変更し、人間と交流しなければならなかったので、必要でなければボランティアを雇うことを思い出しました。
BACK INTO ENGLISH
I had to change my plan and interact with people, so I remembered hiring volunteers if not necessary.
INTO JAPANESE
計画を変更し、人々と交流する必要があったので、必要でなければボランティアを雇うことを思い出しました。
BACK INTO ENGLISH
I had to change my plan and interact with people, so I remembered hiring volunteers if not necessary.
You've done this before, haven't you.