YOU SAID:
Me neither. The other day, we were in the Beauty Department, and she held up this Shu Uemura eyelash curler and said, "What is this?"
INTO JAPANESE
私でもない。先日、私たちは美容室にいましたが、彼女はこのシュウウエムラのまつげカーラーを持って、「これは何?」と言いました。
BACK INTO ENGLISH
me neither. The other day we were in a beauty salon, and she took this Shu Uemura eyelash curler and said, "What is this?"
INTO JAPANESE
私でもない。先日、私たちは美容院にいましたが、彼女はこのシュウウエムラのまつげカーラーを取り、「これは何?」と言いました。
BACK INTO ENGLISH
me neither. The other day we were at a beauty salon, but she took this Shuuemura eyelash curler and said, "What is this?"
INTO JAPANESE
私でもない。先日、私たちは美容院にいましたが、彼女はこのシュウエムラのまつげカーラーを取り、「これは何ですか?」と言いました。
BACK INTO ENGLISH
me neither. The other day we were at the beauty salon, but she took this Shuuemura eyelash curler and said, "What is this?"
INTO JAPANESE
私でもない。先日、私たちは美容院にいましたが、彼女はこのシュウエムラのまつげカーラーを取り、「これは何?」と言いました。
BACK INTO ENGLISH
me neither. The other day we were at a beauty salon, but she took this Shuuemura eyelash curler and said, "What is this?"
INTO JAPANESE
私でもない。先日、私たちは美容院にいましたが、彼女はこのシュウエムラのまつげカーラーを取り、「これは何ですか?」と言いました。
BACK INTO ENGLISH
me neither. The other day we were at the beauty salon, but she took this Shuuemura eyelash curler and said, "What is this?"
INTO JAPANESE
私でもない。先日、私たちは美容院にいましたが、彼女はこのシュウエムラのまつげカーラーを取り、「これは何?」と言いました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium