YOU SAID:
Me like orange and no raisin when you don't know or know at all.
INTO JAPANESE
あなたが知らないか、まったく知らないとき、私はオレンジが好きで、レーズンはありません。
BACK INTO ENGLISH
When you don't know or don't know at all, I like oranges and no raisins.
INTO JAPANESE
わからない、またはまったくわからないときは、私はオレンジが好きで、レーズンはありません。
BACK INTO ENGLISH
When I don't know or I don't know at all, I like oranges and no raisins.
INTO JAPANESE
わからないとき、またはまったくわからないときは、オレンジが好きで、レーズンは好きではありません。
BACK INTO ENGLISH
When I don't know, or I don't know at all, I like oranges and I don't like raisins.
INTO JAPANESE
わからない、またはまったくわからないときは、オレンジが好きで、レーズンが嫌いです。
BACK INTO ENGLISH
When I don't know or I don't know at all, I like oranges and I hate raisins.
INTO JAPANESE
知らない時や全く知らない時は、みかんが好きでレーズンが嫌い。
BACK INTO ENGLISH
When I don't know or when I don't know at all, I like oranges and hate raisins.
INTO JAPANESE
知らないときも、まったく知らないときも、みかんが好きでレーズンが嫌い。
BACK INTO ENGLISH
Whether you don't know or don't know at all, you love tangerines and hate raisins.
INTO JAPANESE
知らない方も知らない方も、みかんが好きでレーズンが大嫌いなあなた。
BACK INTO ENGLISH
For those of you who don't know or don't know, you love tangerines and hate raisins.
INTO JAPANESE
知らない人も知らない人も、みかんが好きでレーズンが嫌いなあなた。
BACK INTO ENGLISH
For those of you who don't know or don't know, you love tangerines and hate raisins.
That didn't even make that much sense in English.