YOU SAID:
Me: Cut! Thanks everyone.
INTO JAPANESE
私: カット!おかげでみんな。
BACK INTO ENGLISH
Me: cut! thanks guys.
INTO JAPANESE
私: カット!みんなをありがちましょう。
BACK INTO ENGLISH
Me: cut!, thanks guys.
INTO JAPANESE
私: カット!、みんなありがちましょう。
BACK INTO ENGLISH
Me: cut!, guys tend to be let.
INTO JAPANESE
私: カット!、みんなようにする傾向があります。
BACK INTO ENGLISH
Me: cut!, tend to like everyone.
INTO JAPANESE
私: カット!、みんなと同じように傾向があります。
BACK INTO ENGLISH
Me: cut!, tend to be just like everyone else.
INTO JAPANESE
私: カット!、他の全員のように傾向があります。
BACK INTO ENGLISH
Me: cut!, tend to be like everyone else.
INTO JAPANESE
私: カット!、皆と同じようにする傾向があります。
BACK INTO ENGLISH
Me: cut!, have a tendency to just like everyone else.
INTO JAPANESE
私: カット!、みんなと同じように傾向があります。
BACK INTO ENGLISH
Me: cut!, tend to be just like everyone else.
INTO JAPANESE
私: カット!、他の全員のように傾向があります。
BACK INTO ENGLISH
Me: cut!, tend to be like everyone else.
INTO JAPANESE
私: カット!、皆と同じようにする傾向があります。
BACK INTO ENGLISH
Me: cut!, have a tendency to just like everyone else.
INTO JAPANESE
私: カット!、みんなと同じように傾向があります。
BACK INTO ENGLISH
Me: cut!, tend to be just like everyone else.
INTO JAPANESE
私: カット!、他の全員のように傾向があります。
BACK INTO ENGLISH
Me: cut!, tend to be like everyone else.
INTO JAPANESE
私: カット!、皆と同じようにする傾向があります。
BACK INTO ENGLISH
Me: cut!, have a tendency to just like everyone else.
INTO JAPANESE
私: カット!、みんなと同じように傾向があります。
BACK INTO ENGLISH
Me: cut!, tend to be just like everyone else.
INTO JAPANESE
私: カット!、他の全員のように傾向があります。
BACK INTO ENGLISH
Me: cut!, tend to be like everyone else.
INTO JAPANESE
私: カット!、皆と同じようにする傾向があります。
BACK INTO ENGLISH
Me: cut!, have a tendency to just like everyone else.
INTO JAPANESE
私: カット!、みんなと同じように傾向があります。
BACK INTO ENGLISH
Me: cut!, tend to be just like everyone else.
INTO JAPANESE
私: カット!、他の全員のように傾向があります。
BACK INTO ENGLISH
Me: cut!, tend to be like everyone else.
INTO JAPANESE
私: カット!、皆と同じようにする傾向があります。
BACK INTO ENGLISH
Me: cut!, have a tendency to just like everyone else.
INTO JAPANESE
私: カット!、みんなと同じように傾向があります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium