Translated Labs

YOU SAID:

Me: Ahem. You got it right, but Del, err... who was doing the filming interrupted and said HiT Entertainment.

INTO JAPANESE

私: エヘン。あなたはそれを得た、右がデル、.ok に撮影中断したと言ったヒット エンターテイメントをしていた。

BACK INTO ENGLISH

Me: ahem. You got it right had Dell, err on the hit entertainment said the interruption of recording.

INTO JAPANESE

私: エヘン。あなたはそれを得た権利がヒットにエラー Dell エンターテイメント言った記録の中断。

BACK INTO ENGLISH

Me: ahem. You got a break of said error Dell entertainment hit got it right.

INTO JAPANESE

私: エヘン。あなたは当該エラー エンターテイメント ヒットはそれを右に得た Dell の壊れ目を得た。

BACK INTO ENGLISH

Me: ahem. You got error entertainment hits the break of the Dell got it right.

INTO JAPANESE

私: エヘン。あなたはデルのブレークは、右のそれを得たエンターテイメント安打エラーを得た。

BACK INTO ENGLISH

Me: ahem. You got del break entertainment hits error you got it right.

INTO JAPANESE

私: エヘン。あなたはそれを右に得たデル休憩エンターテイメント安打エラーを得た。

BACK INTO ENGLISH

Me: ahem. You got Dell breaks entertainment hits error got it right.

INTO JAPANESE

私: エヘン。あなたはエラーは、右のそれを得た改エンターテイメント ヒット Dell を得た。

BACK INTO ENGLISH

Me: ahem. You got error, breaks entertainment hit Dell you got it right.

INTO JAPANESE

私: エヘン。エラーを得た場合、改ヒットエンターテインメント Dell あなたは右のそれを得た。

BACK INTO ENGLISH

Me: ahem. If you got an error that break hit Dell you got it right.

INTO JAPANESE

私: エヘン。エラーを得た場合を破るヒットの Dell の右になった。

BACK INTO ENGLISH

Me: ahem. To the right of Dell hit break if you got an error.

INTO JAPANESE

私: エヘン。Dell の右側にエラーを得た場合休憩をヒットします。

BACK INTO ENGLISH

Me: ahem. If you got the error on the right side of the Dell hit the break.

INTO JAPANESE

私: エヘン。Dell の右側にエラーを得た場合は、休憩をヒットします。

BACK INTO ENGLISH

Me: ahem. If you got the error on the right side of the Dell hit the break.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
25Mar11
1
votes