YOU SAID:
Me actually managed to go by pointing forward to a second test after a horrible start, holly jeez buns
INTO JAPANESE
私は実際に前方を指す 2 番目のテストに恐ろしい開始、ホーリーの後なんてこったパンでなんとか
BACK INTO ENGLISH
In the bread actually pointing forward, the second test after a dreadful start, Holy Jeez I managed to
INTO JAPANESE
パンに実際に指して、前方恐ろしい開始、神聖ななんてこったことができた後 2 番目のテスト
BACK INTO ENGLISH
After the bread actually points to the horrible front Holy Jeez, second test
INTO JAPANESE
パンは、恐ろしいフロント聖なるなんてこったを実際に指して後、2 番目のテストします。
BACK INTO ENGLISH
Pan, horrible front St. argh would then actually points to the second test.
INTO JAPANESE
パン、聖くなる恐ろしいフロントは 2 番目のテストを実際に指しています。
BACK INTO ENGLISH
Holy bread, go a really horrible front refers to the second test.
INTO JAPANESE
聖なるパンは、本当に恐ろしいフロントに行く 2 番目のテストを指します。
BACK INTO ENGLISH
Holy bread refers to go really hideous front second test.
INTO JAPANESE
聖餐用のパンは、本当に恐ろしいフロント第 2 テストを指します。
BACK INTO ENGLISH
Sacramental bread refers to the truly frightening front 2nd test.
Okay, I get it, you like Translation Party.