YOU SAID:
mcdonalds went rupt, they went rumpf, it ben 10yeres dsindce i lsdt dse u brcsudr i am a ding oporn
INTO JAPANESE
マクドナルドは壊れてしまった、彼らは駄目になった、それは10yres dsindce私はlsdt dse u brcsudr私はding opornだ
BACK INTO ENGLISH
McDonald's broke, they got rundown, it was 10 yres dsindce I lsdt dse u brcsudr I'm ding oporn
INTO JAPANESE
マクドナルドは破った、彼らは終止符を打った、それは10年前だった私はブラッスーダーをdsindce私dsは私ding oporn
BACK INTO ENGLISH
McDonalds broke, they ended it, it was ten years ago I dsindce a brasserad I ds I ding oporn
INTO JAPANESE
マクドナルドが壊れた、彼らはそれを終えた、それは10年前だった私はブラッスラッド私ds oporn dsindce dsindce
BACK INTO ENGLISH
McDonald's broke, they finished it, it was ten years ago I was a brass rad I d oporn dsindce dsindce
INTO JAPANESE
マクドナルドが壊れた、彼らはそれを完了した、それは10年前だった私は真鍮のラッドでした私はいつもdsindce dsindce
BACK INTO ENGLISH
McDonald's broke, they completed it, it was ten years ago I was a brass lad I always dsindce dsindce
INTO JAPANESE
マクドナルドが壊れた、彼らはそれを完了した、それは10年前だった私は真鍮の男の子だった私はいつもdsindce dsindce
BACK INTO ENGLISH
McDonald's broke, they completed it, it was ten years ago I was a brass boy I always dsindce dsindce
INTO JAPANESE
マクドナルドは破った、彼らはそれを完了した、それは10年前だった私は真鍮の男の子だった私はいつもdsindce dsindce
BACK INTO ENGLISH
McDonalds broke, they completed it, it was ten years ago I was a brass boy I always dsindce dsindce
INTO JAPANESE
マクドナルドが壊れた、彼らはそれを完了した、それは10年前だった私は真鍮の男の子だった私はいつもdsindce dsindce
BACK INTO ENGLISH
McDonald's broke, they completed it, it was ten years ago I was a brass boy I always dsindce dsindce
INTO JAPANESE
マクドナルドは破った、彼らはそれを完了した、それは10年前だった私は真鍮の男の子だった私はいつもdsindce dsindce
BACK INTO ENGLISH
McDonalds broke, they completed it, it was ten years ago I was a brass boy I always dsindce dsindce
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium