YOU SAID:
MC: "Alright, alright..." : "I'll look at a few clubs If it makes you happy." : "No promises, though."
INTO JAPANESE
MC: 「分かった、分かった...」 : 「もし喜んでくれるなら、いくつかクラブを見てみるよ。」 :「約束はないけどね。」
BACK INTO ENGLISH
MC: "Okay, okay..." : "If you're willing, I'll look at some clubs." : "No promises though."
INTO JAPANESE
MC: 「分かった、分かった...」 : 「もしよろしければ、いくつかのクラブを見てみましょう。」 :「約束はないけどね。」
BACK INTO ENGLISH
MC: "Okay, okay..." : "If you don't mind, I'll take a look at some clubs." : "No promises though."
INTO JAPANESE
MC:「分かった、分かった...」:「もしよければ、いくつかクラブを見てみましょう。」 :「約束はないけどね。」
BACK INTO ENGLISH
MC: "Okay, okay..." : "If you don't mind, let's check out some clubs." : "No promises though."
INTO JAPANESE
MC:「分かった、分かった...」:「もしよければ、いくつかクラブを見に行きましょう。」 :「約束はないけどね。」
BACK INTO ENGLISH
MC: "Okay, okay..." : "If you don't mind, let's go see some clubs." : "No promises."
INTO JAPANESE
MC:「分かった、分かった…」:「もしよければ、クラブを見に行きましょう。」 : "約束はできません。"
BACK INTO ENGLISH
MC: "Okay, okay..." : "If you don't mind, let's go check out the club." : "I can't make any promises."
INTO JAPANESE
MC:「分かった、分かった…」:「もしよければ、クラブを見に行きましょう。」 :「約束はできません。」
BACK INTO ENGLISH
MC: "Okay, okay...": "If you don't mind, let's go see the club.": "I can't make any promises."
INTO JAPANESE
MC:「分かった、分かった…」:「もしよければクラブを見に行きましょう。」:「約束は出来ません。」
BACK INTO ENGLISH
MC: "Okay, okay...": "If you want, let's go see a club.": "I can't make any promises."
INTO JAPANESE
MC:「分かった、分かった...」:「よかったらクラブに行きましょう。」:「約束はできません。」
BACK INTO ENGLISH
MC: "Okay, okay...": "If you want, let's go to the club.": "I can't make any promises."
INTO JAPANESE
MC:「分かった、分かった…」:「よかったらクラブに行きましょう」:「約束は出来ません」
BACK INTO ENGLISH
MC: "Okay, okay...": "If you want, let's go to the club": "I can't make any promises."
INTO JAPANESE
MC:「分かった、分かった…」:「よかったらクラブに行きましょう」:「約束は出来ません」
BACK INTO ENGLISH
MC: "Okay, okay...": "If you want, let's go to the club": "I can't make any promises."
You've done this before, haven't you.