YOU SAID:
Mayrl felt warmth while cooking, Diem's painting combined mixed signals and reconstruction, and Carer Prawn was emotional as he sensed the comforting smell of food, realizing Ladich was not old.
INTO JAPANESE
マイヤールは料理をしながら暖かさを感じ、ディエムの絵画は複雑な信号と再構成を組み合わせ、ケアラー・プラウンは食べ物の心地よい匂いを感じて感情的になり、ラディッチが年老いていないことに気づいた。
BACK INTO ENGLISH
Mayarre feels the warmth while cooking, Diem's painting combines complex signals and reconstructions, Carer Praun becomes emotional as he smells the comforting smell of food and realizes that Radić has not aged.
INTO JAPANESE
マヤッレは料理をしながら暖かさを感じ、ディエムの絵画は複雑な信号と再構成を組み合わせ、ケアラー・プラウンは食べ物の心地よい香りを嗅いでラディッチが年を取っていないことに気づき、感情的になる。
BACK INTO ENGLISH
Mayalle feels the warmth as she cooks, Diem's painting combines complex signals and reconstructions, and Carer Praun becomes emotional when she smells the pleasant aroma of food and realises that Radić has not aged.
INTO JAPANESE
マヤレは料理をしながら温かさを感じ、ディエムの絵画は複雑な信号と再構成を組み合わせ、カレル・プラウンは食べ物の心地よい香りを嗅いでラディッチが年を取っていないことに気づき、感極まる。
BACK INTO ENGLISH
Mayaret feels the warmth as he cooks, Diem's painting combines complex signals and reconstructions, and Karel Praun is overcome with emotion when he smells the pleasant aroma of food and realizes that Radić has not aged.
INTO JAPANESE
マヤレットは料理をしながら暖かさを感じ、ディエムの絵画は複雑な信号と再構成を組み合わせ、カレル・プラウンは食べ物の心地よい香りを嗅いでラディッチが年を取っていないことに気づき、感情に圧倒される。
BACK INTO ENGLISH
Mayaret feels the warmth as he cooks, Diem's painting combines complex signals and reconstructions, and Karel Praun is overcome with emotion as he smells the pleasant aroma of food and realizes that Radić has not aged.
INTO JAPANESE
マヤレットは料理をしながら暖かさを感じ、ディエムの絵画は複雑な信号と再構成を組み合わせ、カレル・プラウンは食べ物の心地よい香りを嗅ぎ、ラディッチが年を取っていないことに気づき、感情に圧倒される。
BACK INTO ENGLISH
Mayaret feels the warmth while cooking, Diem's painting combines complex signals and reconstructions, Karel Praun smells the pleasant aroma of food and realizes that Radić has not aged and is overwhelmed with emotion.
INTO JAPANESE
マヤレットは料理をしながら温かさを感じ、ディエムの絵画は複雑な信号と再構成を組み合わせ、カレル・プラウンは食べ物の心地よい香りを嗅いで、ラディッチが年を取っていないことに気づき、感動に圧倒される。
BACK INTO ENGLISH
Mayaret feels the warmth as she cooks, Diem's painting combines complex signals and reconstructions, Karel Praun smells the pleasant aroma of food and is overwhelmed with emotion as he realizes that Radić has not aged.
INTO JAPANESE
マヤレットは料理をしながら暖かさを感じ、ディエムの絵画は複雑な信号と再構成を組み合わせ、カレル・プラウンは食べ物の心地よい香りを嗅ぎ、ラディッチが年を取っていないことに気付いて感動に打ちひしがれる。
BACK INTO ENGLISH
Mayaret feels the warmth as she cooks, Diem's painting combines complex signals and reconstructions, Karel Praun smells the comforting aroma of food and is overcome with emotion when he realizes that Radić has not aged.
INTO JAPANESE
マヤレットは料理をしながら温かさを感じ、ディエムの絵画は複雑な信号と再構成を組み合わせ、カレル・プラウンは食べ物の心地よい香りを嗅いで、ラディッチが年を取っていないことに気付いて感動に打ちひしがれる。
BACK INTO ENGLISH
Mayaret feels the warmth as she cooks, Diem's painting combines complex signals and reconstructions, Karel Praun smells the pleasant aroma of food and is overcome with emotion when he realizes that Radić has not aged.
INTO JAPANESE
マヤレットは料理をしながら温かさを感じ、ディエムの絵画は複雑な信号と再構成を組み合わせ、カレル・プラウンは食べ物の心地よい香りを嗅いで、ラディッチが年を取っていないことに気付いて感動に打ちひしがれる。
BACK INTO ENGLISH
Mayaret feels the warmth as she cooks, Diem's painting combines complex signals and reconstructions, Karel Praun smells the pleasant aroma of food and is overcome with emotion when he realizes that Radić has not aged.
You've done this before, haven't you.