YOU SAID:
Maycomb is suffering through the Great Depression, but Atticus is a prominent lawyer and the Finch family is reasonably well off in comparison to the rest of society. One summer, Jem and Scout befriend a boy named Dill, who has come to live in their neighborhood for the summer, and the trio acts out stories together.
INTO JAPANESE
メイコームは大恐慌で苦しんでいますが、アッティカスは著名な弁護士であり、フィンチ家は他の社会と比べてかなり裕福です。ある夏、ジェムとスカウトは夏に近所に住んでいたディルという男の子と仲良くなり、トリオは一緒に物語を演じます。
BACK INTO ENGLISH
Although Meikom suffers from the Great Depression, Atticus is a prominent lawyer and the Finch family is considerably wealthier than other societies. One summer, Gem and the Scout get along with a boy named Dill who lived in the neighborhood in the summer, and the trio tells a story together.
INTO JAPANESE
メイコムは大恐慌に苦しんでいますが、アッティカスは著名な弁護士であり、フィンチ家は他の社会よりもはるかに裕福です。ある夏、ジェムとスカウトは夏に近所に住んでいたディルという男の子と仲良くなり、トリオは一緒に物語を語ります。
BACK INTO ENGLISH
While Macom suffers from the Great Depression, Atticus is a prominent lawyer and the Finch family is far wealthier than any other society. One summer, Gem and the Scout get along with a boy named Dill who lived in the neighborhood in the summer, and the trio tells a story together.
INTO JAPANESE
マコムは大恐慌に苦しんでいるが、アッティカスは著名な弁護士であり、フィンチ家は他のどの社会よりもはるかに裕福である。ある夏、ジェムとスカウトは夏に近所に住んでいたディルという男の子と仲良くなり、トリオは一緒に物語を語ります。
BACK INTO ENGLISH
While Macom suffers from the Great Depression, Atticus is a prominent lawyer and the Finch family is far wealthier than any other society. One summer, Gem and the Scout get along with a boy named Dill who lived in the neighborhood in the summer, and the trio tells a story together.
That's deep, man.