YOU SAID:
Maybe you should see if there is someone out there for you. Who knows. Maybe you'll be alone forever. I sure hope not. That would be sad. If you were to die alone, then Death would come at the worst moment.
INTO JAPANESE
たぶん、あなたのために誰かがそこにいるかどうかを確認する必要があります.知るか。たぶん、あなたは永遠に一人になるでしょう。ないことを願っています。それは悲しいでしょう。一人で死ぬとしたら、最悪の瞬間に死が訪れます。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I should check to see if there's someone out there for you...do you know? Maybe you will be alone forever. I hope not. that would be sad. If you die alone, death comes at the worst possible moment.
INTO JAPANESE
たぶん、あなたのために誰かがそこにいるかどうかを確認する必要があります...知っていますか?たぶん、あなたは永遠に一人になるでしょう。ないことを願っています。それは悲しいでしょう。一人で死ぬなら、最悪の瞬間に死が訪れます。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I should check to see if someone is out there for you...you know? Maybe you will be alone forever. I hope not. that would be sad. If you die alone, death comes at the worst possible moment.
INTO JAPANESE
たぶん、誰かがあなたのためにそこにいるかどうかを確認する必要があります...わかりますか?たぶん、あなたは永遠に一人になるでしょう。ないことを願っています。それは悲しいでしょう。一人で死ぬなら、最悪の瞬間に死が訪れます。
BACK INTO ENGLISH
Maybe you should check to see if someone is there for you... you see? Maybe you will be alone forever. I hope not. that would be sad. If you die alone, death comes at the worst possible moment.
INTO JAPANESE
たぶん、誰かがあなたのためにそこにいるかどうかを確認する必要があります...わかりますか?たぶん、あなたは永遠に一人になるでしょう。ないことを願っています。それは悲しいでしょう。一人で死ぬなら、最悪の瞬間に死が訪れます。
BACK INTO ENGLISH
Maybe you should check to see if someone is there for you... you see? Maybe you will be alone forever. I hope not. that would be sad. If you die alone, death comes at the worst possible moment.
That's deep, man.