YOU SAID:
Maybe you could settle for that and we'll just call it a day.
INTO JAPANESE
たぶん、それで満足して、今日はこれで終わりにしましょう。
BACK INTO ENGLISH
Maybe we should be happy with that and call it a day for today.
INTO JAPANESE
たぶん、それで満足して、今日の一日はこれで終わりにすべきでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I should just be satisfied with that and call it a day.
INTO JAPANESE
たぶん、それで満足して、今日はこれで終わりにすべきなのでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I should be satisfied with that and call it a day.
INTO JAPANESE
たぶん、それで満足して今日はこれで終わりにすべきだろう。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I should be satisfied with that and call it a day for today.
INTO JAPANESE
たぶん、これで満足して、今日はこれで終わりにすべきだろう。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I should be satisfied with this and call it a day.
INTO JAPANESE
たぶんこれで満足して今日はこれで終わりにすべきだろう。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I should be satisfied with this and call it a day.
Okay, I get it, you like Translation Party.