YOU SAID:
Maybe we got lost in translation maybe I asked for too much or maybe this thing was a masterpiece till you tore it all up running scared I was there I remember it all too well.
INTO JAPANESE
多分私たちは翻訳で迷ったのかもしれない、私が多くを求めすぎたのか、それともあなたが怖がって全部引き裂くまでこの作品は傑作だったのかもしれない、私はそこにいた、私はそれをあまりにもよく覚えている。
BACK INTO ENGLISH
Maybe we got lost in the translation, maybe I asked for too much, or maybe this work was a masterpiece until you got scared and tore it all up, I was there, I was there I remember it all too well.
INTO JAPANESE
もしかしたら私たちは翻訳で迷ったのかもしれない、私が多くを求めすぎたかもしれない、あるいはもしかしたらこの作品は怖くなって全部破るまでは傑作だったかもしれない、私はそこにいた、私はそこにいた、それをよく覚えている。
BACK INTO ENGLISH
Maybe we got lost in the translation, maybe I was asking for too much, or maybe this was a masterpiece until I got scared and tore it all up, I was there. , I was there, I remember it well.
INTO JAPANESE
もしかしたら私たちは翻訳で迷ってしまったのかもしれないし、私が多くを求めすぎたのかもしれないし、あるいは怖くなってすべて破り捨てるまではこれが傑作だったかもしれない、私はそこにいたのです。 、私もそこにいたのですが、よく覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Maybe we got lost in translation, maybe I was asking for too much, or maybe this was a masterpiece until I got scared and tore it all up, I was there. It is. , I was there too and remember it well.
INTO JAPANESE
翻訳で迷ったのかもしれないし、私が多くを求めすぎたかもしれないし、怖くなって全部破るまではこれが傑作だったかもしれない、私はそこにいたのです。そうです。 , 私もそこにいたのでよく覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost in the translation, maybe I asked for too much, maybe this was a masterpiece until I got scared and tore it all up, and I was there. that's right. , I remember it well because I was there too.
INTO JAPANESE
たぶん、私は翻訳に迷ったかもしれないし、私が多くを求めすぎたかもしれないし、もしかしたらこれは傑作だったのかもしれない、怖くなってすべて破り捨てるまで、そして私はそこにいたのです。それは正しい。 , 私もそこにいたのでよく覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost in translation, maybe I asked for too much, maybe this was a masterpiece, until I got scared and tore it all up, and I was there. is. That is correct. , I remember it well because I was there too.
INTO JAPANESE
翻訳に迷ったのかもしれないし、多くを求めすぎたかもしれないし、もしかしたらこれは傑作だったかもしれない、怖くなってすべて破り捨てるまで、そして私はそこにいたのです。は。それは正しいです。 , 私もそこにいたのでよく覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost in the translation, maybe I asked for too much, maybe this was a masterpiece, until I got scared and tore it all up, and there I was. teeth. That's right. , I remember it well because I was there too.
INTO JAPANESE
翻訳に迷ったのかもしれないし、多くを求めすぎたかもしれないし、もしかしたらこれは傑作だったのかもしれない。怖くなってすべて破り捨てるまで、そしてそこに私がいた。歯。それは正しい。 , 私もそこにいたのでよく覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost in the translation, maybe I was asking for too much, maybe this was a masterpiece. Until I got scared and tore everything up, and there I was. teeth. That is correct. , I remember it well because I was there too.
INTO JAPANESE
翻訳に迷ったのかもしれないし、求めすぎたかもしれないし、もしかしたらこれは傑作だったのかもしれない。怖くなってすべてを引き裂くまで、そして私はそこにいました。歯。それは正しいです。 , 私もそこにいたのでよく覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost in the translation, maybe I was asking for too much, maybe this was a masterpiece. And there I was, until I got scared and tore everything up. teeth. That's right. , I remember it well because I was there too.
INTO JAPANESE
翻訳に迷ったのかもしれないし、求めすぎたかもしれないし、もしかしたらこれは傑作だったのかもしれない。そして、怖くなってすべてを引き裂くまで、私はそこにいました。歯。それは正しい。 , 私もそこにいたのでよく覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost in the translation, maybe I was asking for too much, maybe this was a masterpiece. And I stayed there until I got scared and tore everything up. teeth. That is correct. , I remember it well because I was there too.
INTO JAPANESE
翻訳に迷ったのかもしれないし、求めすぎたかもしれないし、もしかしたらこれは傑作だったのかもしれない。そして、怖くなってすべてを壊すまで、私はそこに留まりました。歯。それは正しいです。 , 私もそこにいたのでよく覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost in the translation, maybe I was asking for too much, maybe this was a masterpiece. And I stayed there until I got scared and broke everything. teeth. That's right. , I remember it well because I was there too.
INTO JAPANESE
翻訳に迷ったのかもしれないし、求めすぎたかもしれないし、もしかしたらこれは傑作だったのかもしれない。そして、怖くなってすべてを壊してしまうまで、私はそこにいました。歯。それは正しい。 , 私もそこにいたのでよく覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost in the translation, maybe I was asking for too much, maybe this was a masterpiece. And I stayed there until I got scared and broke everything. teeth. That is correct. , I remember it well because I was there too.
INTO JAPANESE
翻訳に迷ったのかもしれないし、求めすぎたかもしれないし、もしかしたらこれは傑作だったのかもしれない。そして、怖くなってすべてを壊してしまうまで、私はそこにいました。歯。それは正しいです。 , 私もそこにいたのでよく覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost in the translation, maybe I was asking for too much, maybe this was a masterpiece. And I stayed there until I got scared and broke everything. teeth. That's right. , I remember it well because I was there too.
INTO JAPANESE
翻訳に迷ったのかもしれないし、求めすぎたかもしれないし、もしかしたらこれは傑作だったのかもしれない。そして、怖くなってすべてを壊してしまうまで、私はそこにいました。歯。それは正しい。 , 私もそこにいたのでよく覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost in the translation, maybe I was asking for too much, maybe this was a masterpiece. And I stayed there until I got scared and broke everything. teeth. That is correct. , I remember it well because I was there too.
INTO JAPANESE
翻訳に迷ったのかもしれないし、求めすぎたかもしれないし、もしかしたらこれは傑作だったのかもしれない。そして、怖くなってすべてを壊してしまうまで、私はそこにいました。歯。それは正しいです。 , 私もそこにいたのでよく覚えています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium