YOU SAID:
maybe we got lost in translation maybe i asked for too much but maybe this thing was a masterpiece and you tore it all up
INTO JAPANESE
もしかしたら翻訳で迷ったのかもしれない、私が多くを求めすぎたのかもしれないが、もしかしたらこれは傑作だったのに、あなたがそれを全部破いてしまったのかもしれない
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost in translation, maybe I asked for too much, maybe this was a masterpiece and you ripped it all apart
INTO JAPANESE
もしかしたら私は翻訳で迷ったのかもしれない、私が多くを求めすぎたのかもしれない、おそらくこれは傑作だったのに、あなたはそれを全部引き裂いてしまったのかもしれない
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost in the translation, maybe I asked for too much, maybe this was a masterpiece and you tore it all apart
INTO JAPANESE
もしかしたら私は翻訳で迷ったのかもしれない、私が多くを求めすぎたのかもしれない、おそらくこれは傑作だったのに、あなたはそれをすべて引き裂いてしまったのかもしれない
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost in translation, maybe I asked for too much, maybe this was a masterpiece and you tore it all apart
INTO JAPANESE
もしかしたら私は翻訳で迷ったのかもしれない、私が多くを求めすぎたのかもしれない、おそらくこれは傑作だったのに、あなたはそれをすべて引き裂いてしまったのかもしれない
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost in the translation, maybe I asked for too much, maybe this was a masterpiece and you tore it all apart
INTO JAPANESE
もしかしたら私は翻訳で迷ったのかもしれない、私が多くを求めすぎたのかもしれない、おそらくこれは傑作だったのに、あなたはそれをすべて引き裂いてしまったのかもしれない
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost in translation, maybe I asked for too much, maybe this was a masterpiece and you tore it all apart
INTO JAPANESE
もしかしたら私は翻訳で迷ったのかもしれない、私が多くを求めすぎたのかもしれない、おそらくこれは傑作だったのに、あなたはそれをすべて引き裂いてしまったのかもしれない
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium