YOU SAID:
maybe we got lost in translation maybe i asked for to much but maybe this thing was a masterpiece, till you tore it all up running scared i was there i remember it all to well
INTO JAPANESE
翻訳で迷子になったのかもしれません たくさん頼んだのかもしれません でもこれは傑作だったのかもしれません あなたが怖がって引き裂くまでは 私はそこにいた 私はすべてをよく覚えています
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost in the translation Maybe I asked too much But maybe this was a masterpiece I was there until you got scared and tore it apart I remember it all so well
INTO JAPANESE
翻訳で迷ったのかもしれない 聞きすぎたのかもしれない でもこれは名作だったのかもしれない あなたが怖がってバラバラになるまでそこにいた 全部よく覚えてる
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost in the translation Maybe I heard too much But maybe this was a masterpiece I was there until you were scared to pieces I remember it all well
INTO JAPANESE
訳に迷ったのかもしれない 聞きすぎたのかもしれない でもこれは傑作だったのかもしれない あなたがビクビクするまでそこにいた よく覚えてる
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost Maybe I heard too much But maybe this was a masterpiece I was there until you freaked out I remember well
INTO JAPANESE
迷子になったのかもしれない 聞きすぎたのかもしれない でもこれは傑作だったのかもしれない あなたがびっくりするまでそこにいた よく覚えてる
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost Maybe I heard too much But maybe this was a masterpiece I was there until you freaked out I remember it well
INTO JAPANESE
迷子になったのかもしれない 聞きすぎたのかもしれない でもこれは傑作だったのかもしれない あなたがびっくりするまでそこにいた よく覚えてる
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost Maybe I heard too much But maybe this was a masterpiece I was there until you freaked out I remember well
INTO JAPANESE
迷子になったのかもしれない 聞きすぎたのかもしれない でもこれは傑作だったのかもしれない あなたがびっくりするまでそこにいた よく覚えてる
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost Maybe I heard too much But maybe this was a masterpiece I was there until you freaked out I remember it well
INTO JAPANESE
迷子になったのかもしれない 聞きすぎたのかもしれない でもこれは傑作だったのかもしれない あなたがびっくりするまでそこにいた よく覚えてる
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium