YOU SAID:
MAYBE WE GOT LOST IN TRANSLATION MAYBE I ASKED FOR TOO MUCH OR MAYBE THIS THING WAS A MASTERPIECE, BEFORE YOU TORE IT ALL UP - All Too Well by Taylor Swift (AKA the music industry)
INTO JAPANESE
多分私たちは翻訳で迷子になったかもしれません多分私はあまりにも多くを求めましたか多分あなたがそれをすべて引き裂く前にこれは傑作だったかもしれません - テイラー・スウィフト(別名音楽業界)によるAll Too Well
BACK INTO ENGLISH
Maybe we got lost in translation Maybe I asked for too much Maybe this was a masterpiece before you tore it all up ) by All Too Well
INTO JAPANESE
多分 翻訳 で 迷子 に なっ た 多分 私 は あまりに も 要求 し すぎ た . たぶん これ は 傑作 で あっ た .
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost in the translation Maybe I asked too much Maybe this was a masterpiece .
INTO JAPANESE
翻訳に迷ったのかもしれません 聞きすぎたのかもしれません これが名作だったのかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost in translation Maybe I heard too much Maybe this was a masterpiece.
INTO JAPANESE
訳に迷ったのかもしれません 聞きすぎたのかもしれません これが名作だったのかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost in translation Maybe I heard too much Maybe this was a masterpiece.
Okay, I get it, you like Translation Party.