YOU SAID:
maybe we got lost in translation maybe i asked for too much but maybe this thing was a masterpiece till we tore it all up
INTO JAPANESE
多分私たちは翻訳で迷子になったのかもしれません私はあまりにも多くを求めましたが、おそらく私たちがすべてを引き裂くまで、これは傑作でした
BACK INTO ENGLISH
Maybe we got lost in translation I asked for too much but maybe this was a masterpiece until we tore it all apart
INTO JAPANESE
翻訳で迷ったのかもしれません 頼みすぎたのかもしれませんが バラバラになるまでは傑作だったのかもしれません
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost in the translation Maybe I asked too much But maybe it was a masterpiece until it fell apart
INTO JAPANESE
翻訳に迷ったのかもしれません 聞きすぎたのかもしれません でもボロボロになるまで傑作だったのかもしれません
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost in translation Maybe I heard too much But maybe it was a masterpiece until it fell apart
INTO JAPANESE
訳に迷ったのかもしれない 聞きすぎたのかもしれない でもボロボロになるまで名作だったのかもしれない
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost, maybe I heard too much, but maybe it was a masterpiece until it fell apart
INTO JAPANESE
迷ったのかもしれない、聞きすぎたのかもしれないが、ボロボロになるまで名作だったのかもしれない
BACK INTO ENGLISH
Maybe I've lost my way, maybe I've heard too much, but maybe it was a masterpiece until it fell apart
INTO JAPANESE
道に迷ったのかもしれない 聞きすぎたのかもしれない でも壊れるまでの名作だったのかもしれない
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost Maybe I heard too much But maybe it was a masterpiece until it broke
INTO JAPANESE
迷ったのかもしれない 聞きすぎたのかもしれない でも壊れるまでの名作だったのかもしれない
BACK INTO ENGLISH
Maybe I've lost my way, maybe I've heard too much, but maybe it was a masterpiece until it broke
INTO JAPANESE
道に迷ったのかもしれない 聞きすぎたのかもしれない でも壊れるまでの名作だったのかもしれない
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost Maybe I heard too much But maybe it was a masterpiece until it broke
INTO JAPANESE
迷ったのかもしれない 聞きすぎたのかもしれない でも壊れるまでの名作だったのかもしれない
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost, maybe I heard too much, but maybe it was a masterpiece until it broke
INTO JAPANESE
迷ったのかもしれない、聞きすぎたのかもしれないが、壊れるまでの名作だったのかもしれない
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost, maybe I heard too much, but maybe it was a masterpiece until it broke
That didn't even make that much sense in English.