YOU SAID:
MAYBE WE GOT LOST IN TRANSLATION MAYBE I ASKED FOR TOO MUCH OR MAYBE THIS THING WAS A MASTERPEICE BEFORE YOU TORE IT ALL UP [ DISTANT SOBBING]
INTO JAPANESE
私たちは翻訳で失われたかもしれません私があまりにも多くを求めたかもしれませんまたはあなたがそれをすべてやり遂げる前にこれが傑作だったかもしれません[遠い泣き声]
BACK INTO ENGLISH
We may have been lost in the translation I may have asked too much or this may have been a masterpiece before you did it all [distant cry]
INTO JAPANESE
お願いしすぎた翻訳で迷子になったのかもしれませんし、全部やる前の傑作だったのかもしれません[遠い叫び]
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost in the translation I asked too much, or maybe it was a masterpiece before I did it all [distant cry]
INTO JAPANESE
聞きすぎた翻訳に迷ったのかもしれないし、全部やる前の傑作だったのかもしれない[遠い叫び]
BACK INTO ENGLISH
Maybe I was lost in the translation I overheard, or maybe it was a masterpiece before I did it all [distant cry]
INTO JAPANESE
聞いた翻訳に迷ったのかもしれないし、全部やる前の傑作だったのかもしれない[遠い叫び]
BACK INTO ENGLISH
Maybe I wasn't sure what translation I heard, or maybe it was a masterpiece before I did it all [distant cry]
INTO JAPANESE
聞いた翻訳がわからなかったのかもしれませんし、すべてをやる前の傑作だったのかもしれません[遠い叫び]
BACK INTO ENGLISH
Maybe you didn't understand the translation you heard, or maybe it was a masterpiece before you did everything [distant cry]
INTO JAPANESE
聞いた翻訳がわからなかったのかもしれませんし、すべてをやる前の傑作だったのかもしれません[遠い叫び]
BACK INTO ENGLISH
Maybe you didn't understand the translation you heard, or maybe it was a masterpiece before you did everything [distant cry]
You love that! Don't you?