YOU SAID:
Maybe we got lost in translation maybe I asked for too much or maybe this thing was a masterpiece and we tore it all up. Down the stairs, I was there, I remember it all to well.
INTO JAPANESE
多分私達は翻訳で道に迷ったかもしれません、多分私はあまりにも多くを要求したか、多分これは傑作であり、私たちはそれをすべて引き裂きました。階段を下りて、私はそこにいました。
BACK INTO ENGLISH
Maybe we got lost in the translation, maybe I requested too much, maybe this is a masterpiece and we tore it all. Down the stairs, I was there.
INTO JAPANESE
たぶん、翻訳で道に迷ったかもしれませんし、私が要求しすぎたかもしれません。おそらくこれは傑作であり、私たちはそれをすべて引き裂きました。階段を下りて、私はそこにいました。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost in the translation, or I requested too much. Perhaps this is a masterpiece and we tore it all. Down the stairs, I was there.
INTO JAPANESE
多分私は翻訳で道に迷ったか、私があまりにも多くを要求した。おそらくこれは傑作であり、私たちはそれをすべて引き裂きました。階段を下りて、私はそこにいました。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost in the translation or I requested too much. Perhaps this is a masterpiece and we tore it all. Down the stairs, I was there.
INTO JAPANESE
多分私は翻訳で道に迷ったか、私があまりにも多くを要求した。おそらくこれは傑作であり、私たちはそれをすべて引き裂きました。階段を下りて、私はそこにいました。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost in the translation or I requested too much. Perhaps this is a masterpiece and we tore it all. Down the stairs, I was there.
You love that! Don't you?