YOU SAID:
maybe we got lost in translation, maybe I asked for too much, or maybe this thing was a masterpiece till you tore it all up. Running scared I was there I remember it
INTO JAPANESE
もしかしたら翻訳で迷ったのかもしれないし、私が多くを求めすぎたのかもしれないし、あるいはあなたが全部破棄するまではこの作品が傑作だったかもしれない。怖くて走ってた そこにいたのを覚えている
BACK INTO ENGLISH
Maybe we got lost in the translation, maybe I asked for too much, or maybe this was a masterpiece until you threw it all away. I remember being there, running because I was scared.
INTO JAPANESE
たぶん私たちは翻訳で迷ったか、私が多くを求めすぎたか、それともあなたがすべてを捨てるまではこれが傑作だったかもしれません。怖くて走ってそこにいたのを覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Maybe we got lost in the translation, or I asked for too much, or maybe this was a masterpiece until you threw everything away. I remember running there because I was scared.
INTO JAPANESE
翻訳で迷ったか、私が多くを求めすぎたか、それともすべてを捨てるまでは傑作だったかもしれません。怖かったのでそこへ走った記憶があります。
BACK INTO ENGLISH
Maybe it got lost in translation, maybe I was asking for too much, or maybe it was a masterpiece until I threw it all away. I remember running there because I was scared.
INTO JAPANESE
もしかしたら翻訳中に迷子になったのかもしれないし、私が求めすぎていたのかもしれないし、あるいはすべてを捨てるまでは傑作だったのかもしれない。怖かったのでそこへ走った記憶があります。
BACK INTO ENGLISH
Maybe it got lost in translation, maybe I was asking for too much, or maybe it was a masterpiece until I threw it all away. I remember running there because I was scared.
Come on, you can do better than that.