YOU SAID:
maybe we got lost in translation, maybe i asked for too much, or maybe this thing was a masterpiece till you tore it all up
INTO JAPANESE
もしかしたら翻訳で迷ったのかもしれない、私が多くを求めすぎたのかもしれない、あるいはあなたが全部破り捨てるまではこの作品は傑作だったかもしれない
BACK INTO ENGLISH
Maybe we got lost in the translation, maybe I was asking for too much, or maybe this was a masterpiece until you tore it all up.
INTO JAPANESE
もしかしたら私たちは翻訳で迷ってしまったのかもしれないし、私が多くを求めすぎたのかもしれないし、あるいはあなたが全部破り捨てるまではこれが傑作だったのかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Maybe we got lost in translation, maybe I asked for too much, or maybe this was a masterpiece until you tore it all up.
INTO JAPANESE
もしかしたら翻訳で迷ったのかもしれないし、私が多くを求めすぎたのかもしれないし、あるいはあなたがすべて破棄するまではこれが傑作だったのかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Maybe we got lost in the translation, maybe I was asking for too much, or maybe this was a masterpiece until you threw it all away.
INTO JAPANESE
もしかしたら私たちは翻訳で迷ったのかもしれないし、私が多くを求めすぎたのかもしれないし、あるいはあなたがすべてを捨てるまではこれが傑作だったのかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Maybe we got lost in translation, maybe I was asking for too much, or maybe this was a masterpiece until you threw everything away.
INTO JAPANESE
翻訳で迷ったのかもしれないし、私が多くを求めすぎたかもしれないし、あるいはあなたがすべてを捨てるまではこれが傑作だったかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost in the translation, maybe I asked for too much, or maybe this was a masterpiece until you threw everything away.
INTO JAPANESE
翻訳に迷ったのかもしれないし、求めすぎたかもしれないし、すべてを捨てるまでは傑作だったかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost in the translation, maybe I asked for too much, maybe it was a masterpiece until I threw everything away.
INTO JAPANESE
翻訳に迷ったのかもしれないし、求めすぎたかもしれないし、すべてを捨てるまでは傑作だったのかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost in the translation, maybe I asked for too much, maybe it was a masterpiece until I threw everything away.
Okay, I get it, you like Translation Party.