YOU SAID:
MAYBE WE GOT LOST IN TRANSLATION, MAYBE I ASKED FOR TOO MUCH BUT MAYBE THIS THING WAS A MASTERPIECE, TILL YOU TORE IT ALL UP. RUNNING SCARED, I WAS THERE, I REMEMBER IT ALL TOO WELL
INTO JAPANESE
たぶん私たちは翻訳に迷ったかもしれないし、私が多くを求めすぎたのかもしれない。でも、もしかしたらこれは最高傑作だったのかもしれない、あなたが全部引き裂くまでは。怖がって逃げた、私はそこにいた、よく覚えている
BACK INTO ENGLISH
Maybe we got lost in translation or maybe I was asking for too much. But maybe it was a masterpiece, until you tore it all apart. I got scared and ran away, I was there, I remember it well.
INTO JAPANESE
もしかしたら翻訳で迷ってしまったのか、あるいは私が求めすぎていたのかもしれません。しかし、あなたがすべてを引き裂くまでは、それは傑作だったのかもしれません。怖くなって逃げ出したのですが、そこにいたのをよく覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost in the translation, or maybe I was asking for too much. But it could have been a masterpiece, until you tore it all apart. I got scared and ran away, but I remember being there very well.
INTO JAPANESE
翻訳の途中で迷ってしまったのかもしれないし、求めすぎていたのかもしれません。しかし、すべてをバラバラにしてしまうまでは、それは傑作だったかもしれません。怖くなって逃げましたが、そこにいたことはよく覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost during the translation, or maybe I was asking for too much. But it could have been a masterpiece, until it all fell apart. I got scared and ran away, but I remember being there.
INTO JAPANESE
翻訳中に迷ってしまったのかもしれませんし、求めすぎていたのかもしれません。しかし、すべてが崩壊するまでは、それは傑作だったかもしれません。怖くなって逃げましたが、そこにいたことは覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost during the translation, or maybe I was asking for too much. But it could have been a masterpiece, until everything fell apart. I got scared and ran away, but I remember being there.
INTO JAPANESE
翻訳中に迷ってしまったのかもしれませんし、求めすぎていたのかもしれません。しかし、すべてが崩壊するまでは、それは傑作だったかもしれません。怖くなって逃げましたが、そこにいたことは覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost during the translation, or maybe I was asking for too much. But it could have been a masterpiece, until everything fell apart. I got scared and ran away, but I remember being there.
Yes! You've got it man! You've got it