YOU SAID:
MAYBE WE GOT LOST IN TRANSLATION, MAYBE I ASKED FOR TOO MUCH. BUT BABY THIS THING WAS A MASTERPIECE, TIL' YOU TORE IT ALL UP. IT WAS RARE I WAS THERE, I REMEMBER IT, ALL TOO WELL
INTO JAPANESE
もしかしたら、翻訳で迷ったのかもしれません。私が多くを求めすぎたのかもしれません。でもベイビー、これは傑作だったよ、君が全部引き裂くまでは。私がそこにいたのは珍しいことだった、よく覚えている
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost in the translation. Maybe I was asking for too much. But baby, this was a masterpiece, until you tore it all apart. It was unusual for me to be there, I remember it well.
INTO JAPANESE
翻訳で迷ったのかもしれません。もしかしたら私が求めすぎていたのかもしれません。しかし、ベイビー、あなたがすべてを引き裂くまでは、これは傑作でした。私がそこにいるのは珍しかったので、よく覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost in the translation. Maybe I was asking for too much. But baby, this was a masterpiece until you tore it all apart. I remember it well because it was rare for me to be there.
INTO JAPANESE
翻訳で迷ったのかもしれません。もしかしたら私が求めすぎていたのかもしれません。でも、ベイビー、あなたがすべてを引き裂くまでは、これは傑作でした。私がそこにいたのは珍しかったのでよく覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost in the translation. Maybe I was asking too much. But baby, it was a masterpiece until you tore it all apart. I remember it well because it was rare for me to be there.
INTO JAPANESE
翻訳で迷ったのかもしれません。もしかしたら私が求めすぎていたのかもしれません。でもベイビー、君が全部引き裂くまでは傑作だったんだ。私がそこにいたのは珍しかったのでよく覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost in the translation. Maybe I was asking for too much. But baby, it was a masterpiece until you tore it all apart. I remember it well because it was rare for me to be there.
INTO JAPANESE
翻訳で迷ったのかもしれません。もしかしたら私が求めすぎていたのかもしれません。でもベイビー、君が全部引き裂くまでは傑作だったんだ。私がそこにいたのは珍しかったのでよく覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost in the translation. Maybe I was asking too much. But baby, it was a masterpiece until you tore it all apart. I remember it well because it was rare for me to be there.
INTO JAPANESE
翻訳で迷ったのかもしれません。もしかしたら私が求めすぎていたのかもしれません。でもベイビー、君が全部引き裂くまでは傑作だったんだ。私がそこにいたのは珍しかったのでよく覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost in the translation. Maybe I was asking for too much. But baby, it was a masterpiece until you tore it all apart. I remember it well because it was rare for me to be there.
INTO JAPANESE
翻訳で迷ったのかもしれません。もしかしたら私が求めすぎていたのかもしれません。でもベイビー、君が全部引き裂くまでは傑作だったんだ。私がそこにいたのは珍しかったのでよく覚えています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium