Translated Labs

YOU SAID:

maybe we got lost in translation, maybe I asked for too much, but maybe this thing was a masterpiece until you tore it all up

INTO JAPANESE

多分私たちは翻訳に迷いました、多分私はあまりにも多くを求めました、しかし多分あなたがそれをすべて引き裂くまでこれは傑作でした

BACK INTO ENGLISH

Maybe we got lost in translation, maybe I asked for too much, but maybe this was a masterpiece until you tore it all up

INTO JAPANESE

翻訳で迷ったのかもしれません お願いしすぎたのかもしれません でもあなたが全部引き裂くまで これは傑作だったのかもしれません

BACK INTO ENGLISH

Maybe I got lost in the translation Maybe I asked too much But maybe this was a masterpiece until you tore it all apart

INTO JAPANESE

翻訳に迷ったのかもしれません 聞きすぎたのかもしれません でもあなたがバラバラにするまで これは傑作だったのかもしれません

BACK INTO ENGLISH

Maybe I got lost in translation Maybe I heard too much But maybe this was a masterpiece until you took it apart

INTO JAPANESE

翻訳に迷ったのかもしれない 聞きすぎたのかもしれない でも分解するまでは傑作だったのかもしれない

BACK INTO ENGLISH

Maybe I got lost in translation Maybe I heard too much But maybe it was a masterpiece until I took it apart

INTO JAPANESE

訳に迷ったのかもしれない 聞きすぎたのかもしれない でも分解するまでは名作だったのかもしれない

BACK INTO ENGLISH

Maybe I got lost, maybe I heard too much, but maybe it was a masterpiece until I took it apart

INTO JAPANESE

迷ったのか、聞きすぎたのか、分解するまでは名作だったのかもしれません

BACK INTO ENGLISH

Did you get lost, listened too much, or maybe it was a masterpiece until you took it apart

INTO JAPANESE

迷ったのか、聴きすぎたのか、バラバラにするまでは名作だったのか

BACK INTO ENGLISH

Did you get lost, listened too much, or was it a masterpiece until you took it apart?

INTO JAPANESE

迷ったのか、聴きすぎたのか、分解するまで名作だったのか。

BACK INTO ENGLISH

Did you get lost, listened too much, or was it a masterpiece until you disassembled it?

INTO JAPANESE

迷ったのか、聴きすぎたのか、分解するまで名作だったのか。

BACK INTO ENGLISH

Did you get lost, listened too much, or was it a masterpiece until you disassembled it?

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
21Oct09
1
votes