YOU SAID:
Maybe we got lost in translation, maybe I asked for too much or maybe this this was a masterpiece, till you tore it all up.
INTO JAPANESE
翻訳で迷子になったのかもしれませんし、私が頼みすぎたのかもしれませんし、これは傑作だったのかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost in translation, maybe I asked too much, maybe this was a masterpiece.
INTO JAPANESE
訳に迷ったのか、聞きすぎたのか、これが名作だったのか。
BACK INTO ENGLISH
Did I get lost in the translation, did I hear too much, or was this a masterpiece?
INTO JAPANESE
翻訳に迷いましたか、聞きすぎましたか、それともこれは傑作でしたか?
BACK INTO ENGLISH
Did you get lost in the translation, did you listen too much, or was this a masterpiece?
INTO JAPANESE
翻訳に迷いましたか、聞きすぎましたか、それともこれは傑作でしたか?
BACK INTO ENGLISH
Did you get lost in the translation, did you listen too much, or was this a masterpiece?
You've done this before, haven't you.