YOU SAID:
maybe we got lost in translation, maybe i asked for too much, so casually cruel in the way of being honest
INTO JAPANESE
私たちは翻訳に迷ったかもしれません。私が求めすぎたかもしれません。正直に言うと、気軽に残酷です。
BACK INTO ENGLISH
We may have lost our way in translation. I may have asked too much. To be honest, it's casually cruel.
INTO JAPANESE
私たちは翻訳に迷ったかもしれない。頼みすぎかもしれない。正直、何気なく残酷です。
BACK INTO ENGLISH
We may have lost our way in translation. Maybe I'm asking too much of you. Honestly, casual and cruel.
INTO JAPANESE
私たちは翻訳に迷ったかもしれない。君に頼みすぎなのかもしれない正直、カジュアルで残酷。
BACK INTO ENGLISH
We may have lost our way in translation. I may be asking too much of you, honestly, casual and cruel.
INTO JAPANESE
私たちは翻訳に迷ったかもしれない。正直に言ってカジュアルで残酷なことを頼みすぎているかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
We may have lost our way in translation. To be honest, you may be asking too many casual and cruel things.
INTO JAPANESE
私たちは翻訳に迷ったかもしれない。正直なところ、カジュアルで残酷なことが多すぎるかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
We may have lost our way in translation. Honestly, there may be too many casual and cruel things.
INTO JAPANESE
私たちは翻訳に迷ったかもしれない。正直、カジュアルで残酷なものが多すぎるかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
We may have lost our way in translation. Honestly, there may be too many casual and cruel things.
You should move to Japan!