YOU SAID:
maybe we got lost in translation? Maybe I asked for too much?
INTO JAPANESE
もしかしたら、翻訳に迷い込んだのかも?多分私はあまりにも多くを求めましたか?
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost in the translation? Maybe I asked for too much?
INTO JAPANESE
たぶん私は翻訳で迷子になったのですか?多分私はあまりにも多くを求めましたか?
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost in translation? Maybe I asked for too much?
INTO JAPANESE
もしかしたら、翻訳に迷子になったのかも?多分私はあまりにも多くを求めましたか?
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost in the translation? Maybe I asked for too much?
INTO JAPANESE
たぶん私は翻訳で迷子になったのですか?多分私はあまりにも多くを求めましたか?
BACK INTO ENGLISH
Maybe I got lost in translation? Maybe I asked for too much?
INTO JAPANESE
もしかしたら、翻訳に迷子になったのかも?多分私はあまりにも多くを求めましたか?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium