YOU SAID:
maybe we got lost in translation. maybe i asked for too much. but maybe this thing was a masterpiece 'til you tore it all up. running scared i was there. i remember it all too well
INTO JAPANESE
私たちは翻訳に迷ったかもしれません。私はあまりにも多くを求めたかもしれません。しかし、これはあなたがそれをすべて引き裂くまでの傑作だったかもしれません。私はそこで怖くなりました。私はそれをあまりにもよく覚えています
BACK INTO ENGLISH
We may have lost our way in translation. I may have asked for too much. But this could have been a masterpiece until you ripped it all apart. I got scared there. I remember it too well.
INTO JAPANESE
私たちは翻訳に迷ったかもしれない。私は要求しすぎたかもしれない。でもこれは傑作だったかもしれないあなたがそれをすべて引き裂くまでそこが怖くなった。あまりにもよく覚えている。
BACK INTO ENGLISH
We may have lost our way in translation. I may have demanded too much. But this could have been a masterpiece until you tear it all apart. I remember it too well.
INTO JAPANESE
私たちは翻訳に迷ったかもしれない。私は要求しすぎたかもしれない。しかし、これはあなたがそれをすべて引き裂くまで、傑作だったかもしれません。あまりにもよく覚えている。
BACK INTO ENGLISH
We may have lost our way in translation. I may have demanded too much. But this could have been a masterpiece until you ripped it all apart. I remember it too well.
INTO JAPANESE
私たちは翻訳に迷ったかもしれない。私は要求しすぎたかもしれない。でもこれは傑作だったかもしれないあなたがそれをすべて引き裂くまであまりにもよく覚えている。
BACK INTO ENGLISH
We may have lost our way in translation. I may have demanded too much. But this could have been a masterpiece, and I remember it too well until you tore it all apart.
INTO JAPANESE
私たちは翻訳に迷ったかもしれない。私は要求しすぎたかもしれない。でもこれは傑作だったかもしれませんあなたがすべてを引き裂くまで私はそれをよく覚えています
BACK INTO ENGLISH
We may have lost our way in translation. I may have demanded too much. But this may have been a masterpiece, and I remember it well until you tore it all apart.
INTO JAPANESE
私たちは翻訳に迷ったかもしれない。私は要求しすぎたかもしれない。でもこれは傑作だったかもしれませんあなたがすべてを引き裂くまで私はよく覚えています
BACK INTO ENGLISH
We may have lost our way in translation. I may have demanded too much. But this may have been a masterpiece, and I remember it well until you tore it all apart.
That didn't even make that much sense in English.