YOU SAID:
maybe we got lost in translation. maybe i asked for too much. but maybe this thingg was a masterpeice till you tore it all up.
INTO JAPANESE
多分、翻訳で迷子になったかもしれません。たぶん私はあまり頼みました。しかし、おそらくこのことはあなたがそれをすべて引き裂くまでは傑作でした。
BACK INTO ENGLISH
Maybe you got lost in translation. Maybe I asked so much. But perhaps this was a masterpiece until you tore it all.
INTO JAPANESE
翻訳で迷子になったのかもしれません。たぶん私はあまり尋ねました。しかし、おそらくこれをすべて引き裂くまでは傑作でした。
BACK INTO ENGLISH
Maybe you got lost in translation. Maybe I asked too much. But it was probably a masterpiece before tearing it all down.
INTO JAPANESE
翻訳で迷子になったのかもしれません。たぶん私はあまり尋ねました。しかし、それはおそらくそれをすべて取り壊す前の傑作でした。
BACK INTO ENGLISH
Maybe you got lost in translation. Maybe I asked too much. But that was probably a masterpiece before demolishing it all.
INTO JAPANESE
翻訳で迷子になったのかもしれません。たぶん私はあまり尋ねました。しかし、それはおそらくすべてを破壊する前の傑作でした。
BACK INTO ENGLISH
Maybe you got lost in translation. Maybe I asked too much. But it was probably a masterpiece before destroying everything.
INTO JAPANESE
翻訳で迷子になったのかもしれません。たぶん私はあまり尋ねました。しかし、それはおそらくすべてを破壊する前の傑作でした。
BACK INTO ENGLISH
Maybe you got lost in translation. Maybe I asked too much. But it was probably a masterpiece before destroying everything.
Okay, I get it, you like Translation Party.