YOU SAID:
maybe we got lost in translation, maybe i asked for too much, but maybe this thing was a masterpiece before you tore it all up running scared i was there i remember it all too well
INTO JAPANESE
多分私たちは翻訳に迷ってしまった、多分私はあまりにも多くを求めたが、多分あなたがそれをすべて走り切る前に傑作だった私はそれをすべてあまりにもよく覚えていた
BACK INTO ENGLISH
Maybe we got lost in translation, maybe I asked too much, but maybe it was a masterpiece before I ran it all I remember it all too well
INTO JAPANESE
たぶん私たちは翻訳で迷子になった、多分私はあまりにも多く尋ねたが、多分私はそれをすべて実行する前に傑作だった私はそれをすべてあまりにもよく覚えている
BACK INTO ENGLISH
Maybe we got lost in translation, maybe I asked too many, but maybe I was a masterpiece before doing it all I remember it all too well
INTO JAPANESE
たぶん私たちは翻訳に迷った、多分私はあまりにも多くを求めたが、多分私はそれをすべてやる前に傑作だった私はそれをすべてあまりにもよく覚えている
BACK INTO ENGLISH
Maybe we got lost in translation, maybe I asked too much, but maybe I was a masterpiece before doing it all I remember it all too well
INTO JAPANESE
たぶん私たちは翻訳に迷った、たぶん私はあまりにも多くを求めたが、多分私はそれをすべてやる前に傑作だった私はそれをすべてあまりにもよく覚えている
BACK INTO ENGLISH
Maybe we got lost in translation, maybe I asked too many, but maybe I was a masterpiece before doing it all I remember it all too well
INTO JAPANESE
たぶん私たちは翻訳に迷った、多分私はあまりにも多くを求めたが、多分私はそれをすべてやる前に傑作だった私はそれをすべてあまりにもよく覚えている
BACK INTO ENGLISH
Maybe we got lost in translation, maybe I asked too much, but maybe I was a masterpiece before doing it all I remember it all too well
INTO JAPANESE
たぶん私たちは翻訳に迷った、たぶん私はあまりにも多くを求めたが、多分私はそれをすべてやる前に傑作だった私はそれをすべてあまりにもよく覚えている
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium