YOU SAID:
Maybe we got lost in translation, maybe I asked for too much, or maybe this thing was a masterpiece, till you tore it all up.
INTO JAPANESE
多分私達は翻訳に迷った、多分私はあまりにも多くを求めた、あるいは多分このことはあなたがそれをすべて引き裂くまで傑作だったのかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Maybe we got lost in translation, maybe I asked too much, or maybe this was a masterpiece until you tear it all out.
INTO JAPANESE
たぶん私たちは翻訳に迷った、多分私はあまりにも尋ねた、または多分あなたがそれをすべて引き裂くまでこれは傑作だった。
BACK INTO ENGLISH
Maybe we got lost in translation, maybe I asked too, or maybe this was a masterpiece until you tore it all.
INTO JAPANESE
たぶん私たちは翻訳で迷子になったかもしれません、たぶん私も尋ねました、あるいは多分これはあなたがそれをすべて引き裂くまで傑作でした。
BACK INTO ENGLISH
Maybe we got lost in translation, maybe I asked, or maybe this was a masterpiece until you tear it all out.
INTO JAPANESE
たぶん私たちは翻訳で迷子になった、私が尋ねた、または多分あなたがそれをすべて引き裂くまでこれは傑作だった。
BACK INTO ENGLISH
Maybe we got lost in translation, I asked, or maybe this was a masterpiece until you tore it all.
INTO JAPANESE
たぶん私たちは翻訳で迷子になった、と私は尋ねました、あるいは多分これはあなたがそれをすべて引き裂くまで傑作でした。
BACK INTO ENGLISH
Maybe we got lost in translation, I asked, or maybe this was a masterpiece until you tore it all.
Well done, yes, well done!