YOU SAID:
maybe she's not the one for me, maybe I'm too attached to her and she's just playing me.
INTO JAPANESE
たぶん彼女は私のものではない、多分私はあまりにも彼女と彼女の僕を演じるだけに愛着します。
BACK INTO ENGLISH
Just maybe I play her I too, maybe she is mine, not the attachment.
INTO JAPANESE
あまりにも彼女を再生ちょうど多分、多分彼女は私のもの、添付ファイルは。
BACK INTO ENGLISH
Play her too, maybe just maybe she is mine, attachments.
INTO JAPANESE
あまりにも彼女を再生、多分ちょうど多分彼女は私の添付ファイル。
BACK INTO ENGLISH
Her play too, maybe just maybe she's my attachment.
INTO JAPANESE
彼女のプレーも、多分ちょうど多分彼女は私の添付ファイル。
BACK INTO ENGLISH
Her play well, maybe just maybe she's my attachment.
INTO JAPANESE
彼女のプレイはまあ、多分ちょうど多分彼女は私の添付ファイル。
BACK INTO ENGLISH
She played well, maybe just maybe she's my attachment.
INTO JAPANESE
彼女はよくやった、多分ちょうど多分彼女は私の添付ファイル。
BACK INTO ENGLISH
She has done well, maybe just maybe she's my attachment.
INTO JAPANESE
彼女はよくやった、多分ちょうど多分彼女は私の添付ファイル。
BACK INTO ENGLISH
She has done well, maybe just maybe she's my attachment.
Okay, I get it, you like Translation Party.