Translated Labs

YOU SAID:

Maybe red's like roses? Maybe it's the pool of blood The innocents will lay in When in the end you've failed to save them? Their dying eyes Are wide and white like snow And now they know The cost of trusting you's obliteration Mirrors will shatter Crushed by the weight of the world The pillars collapse in shame There'll be no rest There'll be no love There'll be no hero in the end Who will rise above And when it ends The good will crawl The shining light will sink in darkness Victory for hate incarnate Misery and pain for all When it falls Swallowed by the darkness Soon the moon is bathed in black The light of hope is taken And discontent is the contagion The blinding eyes That burn a yellow flame The embers that remain Will light the fuse of condemnation Kingdoms in tatters Hung on the brink of a war The peace will succumb to flames This is not a tragedy It's not an accident You placed your faith in fools And now you'll smother in lament They play the part of allies Claiming peace their only goal But once the fight for power starts They'll eat each other whole Their iron gloves point fingers They'll wage a war of blame And mankind will wilt in pain There'll be no rest There'll be no love There'll be no hero in the end Who will rise above And when it ends The good will crawl The shining light will sink in darkness Victory for hate incarnate Misery and pain for all When it falls

INTO JAPANESE

多分赤のバラが好きですか。 多分、それは、最後に保存に失敗したときに罪のない者を産むが血のプールは? 死んで目が広いと、白い雪のように、彼らは信頼のコストを知っている今の閉塞ミラー恥の柱の崩壊は、ある残りはないだろう世界の重さによって押しつぶされたが粉々 になります

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
25Jun15
1
votes