YOU SAID:
Maybe it's because I'm on cold medicine that the feeling reminds me of that, though? My nose feels a way because I'm sick, and the medicine makes me feel a way.
INTO JAPANESE
風邪薬を飲んでいるために、その気持ちがそれを思い出させるのかもしれません。私は病気なので鼻が道を感じ、薬が私に道を感じさせる。
BACK INTO ENGLISH
Because you are taking cold medicine, that feeling may remind you of it. I feel ill because of my nose, and medicine makes me feel my way.
INTO JAPANESE
風邪薬を飲んでいるので、その気持ちがあなたにそれを思い出させるかもしれません。私は鼻のせいで病気になり、薬で私の気分が悪くなります。
BACK INTO ENGLISH
Because you are taking cold medicine, that feeling may remind you of it. I get sick because of my nose, and my medicine makes me sick.
INTO JAPANESE
風邪薬を飲んでいるので、その気持ちがあなたにそれを思い出させるかもしれません。私は鼻が原因で病気になり、私の薬は私を病気にします。
BACK INTO ENGLISH
Because you are taking cold medicine, that feeling may remind you of it. I get sick due to my nose and my medicine makes me sick.
INTO JAPANESE
風邪薬を飲んでいるので、その気持ちがあなたにそれを思い出させるかもしれません。私は鼻が原因で病気になり、私の薬は私を病気にします。
BACK INTO ENGLISH
Because you are taking cold medicine, that feeling may remind you of it. I get sick due to my nose and my medicine makes me sick.
This is a real translation party!