YOU SAID:
Maybe if you were nicer and noticed when I was upset and not with you, then I would care more about you.
INTO JAPANESE
もしあなたがより親切で、私があなたと一緒ではなく動揺したときに気付いたのなら、私はあなたについてもっと気にかけます。
BACK INTO ENGLISH
If you notice me when I'm more kind and upset rather than with you, I care more about you.
INTO JAPANESE
私があなたよりも親切で怒っているときにあなたが私に気付くならば、私はあなたについてもっと気にかけます。
BACK INTO ENGLISH
If you notice me when I am kinder and angry than you, I care more about you.
INTO JAPANESE
私があなたより親切で怒っているときにあなたが私に気付いた場合、私はあなたについてもっと気にかけます。
BACK INTO ENGLISH
If you notice me when I am kinder and angry than you, I care more about you.
That didn't even make that much sense in English.