YOU SAID:
Maybe I should take my time and build this life by my own design with no direction that is in between everything I love and everything I need.
INTO JAPANESE
たぶん、私は時間をかけて、私が愛するすべてのものと私が必要とするすべてのものの間に方向性がない自分のデザインでこの人生を築くべきです。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I should take the time to build this life with my design, which has no direction between everything I love and everything I need.
INTO JAPANESE
たぶん、私は自分のデザインでこの人生を築くために時間を割く必要があります。それは私が愛するすべてのものと私が必要とするすべてのものとの間に方向性がありません。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I need to take the time to build this life with my design. It has no direction between everything I love and everything I need.
INTO JAPANESE
たぶん私は自分のデザインでこの人生を築くために時間をかける必要があります。それは私が愛するすべてと私が必要とするすべての間に方向性を持っていません。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I need to take the time to build this life with my design. It has no direction between everything I love and everything I need.
That didn't even make that much sense in English.