YOU SAID:
Maybe I'm too emotional, but your apathy is like a wound and salt.
INTO JAPANESE
多分私は感情的すぎますが、あなたの無関心は傷と塩のようなものです。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I'm too emotional, but your indifference is like scratches and salt.
INTO JAPANESE
多分私は感情的すぎますが、あなたの無関心は引っかき傷や塩のようなものです。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I'm too emotional, but your indifference is like scratches and salt.
That didn't even make that much sense in English.