YOU SAID:
Maybe i´m too busy being yours to fall for somebody new
INTO JAPANESE
たぶん私はあなたがあなたのものであることに忙しすぎて新しい人のために落ちることができないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I will not be able to fall for the new person because I am too busy with you being yours.
INTO JAPANESE
たぶんあなたをいると忙しいので新しい人のために落ちる私はできません。
BACK INTO ENGLISH
Maybe you are busy with me so you can not fall for a new person.
INTO JAPANESE
多分あなたは私と一緒に忙しいので、あなたは新しい人のために転倒することはできません。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps because you are busy with me, you can not fall over for a new person.
INTO JAPANESE
多分あなたは私と一緒に忙しいので、あなたは新しい人のために倒れることはできません。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps because you are busy with me, you can not fall for the new person.
INTO JAPANESE
多分あなたは私と一緒に忙しいので、あなたは新しい人に落ちることはできません。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps because you are busy with me, you can not fall as a new person.
INTO JAPANESE
多分あなたは私と一緒に忙しいので、あなたは新しい人として落ちることはできません。
BACK INTO ENGLISH
Maybe you are busy with me, so you can't fall as a new person.
INTO JAPANESE
多分あなたは私と一緒に忙しいので、あなたは新しい人として落ちることはできません。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps because you are busy with me, you can not fall as a new person.
INTO JAPANESE
多分あなたは私と一緒に忙しいので、あなたは新しい人として落ちることはできません。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps because you are busy with me, you can not fall as a new person.
Okay, I get it, you like Translation Party.