YOU SAID:
maybe i'll find myself smiling on that distant shore, maybe I'm not alone. Then I see the colors fading, gentleness of light escaping, shadows of my fear invading. Have I seen this all before? I Know!
INTO JAPANESE
多分私は自分がその遠くの海岸で微笑んでいるのに気づくでしょう。たぶん私は一人ではありません。それから私は色が衰退し、光が逃げる優しさ、私の恐怖の影が侵入するのを見る。これを見たことがありますか?知っている!
BACK INTO ENGLISH
Maybe I find myself smiling at that far shore. Maybe I am not alone. Then I see the color fading, the gentleness of light escaping, the shadow of my fear invading. Have you ever seen this? know!
INTO JAPANESE
たぶん、私は自分がその遠い海岸で微笑んでいるのを見つけます。たぶん私は一人ではありません。その後、色あせ、光の優しさ、逃げる恐怖の影が見えます。これを見たことがありますか?知って!
BACK INTO ENGLISH
Maybe I find myself smiling on that remote beach. Maybe I am not alone. After that, you can see the fading, the gentleness of the light, the shadow of the fear of running away. Have you ever seen this? know!
INTO JAPANESE
たぶん、私は自分がその遠く離れたビーチで笑っているのを見つけます。たぶん私は一人ではありません。その後、退色、光の優しさ、逃げる恐怖の影を見ることができます。これを見たことがありますか?知って!
BACK INTO ENGLISH
Maybe I find myself laughing on that remote beach. Maybe I am not alone. After that, you can see the fading, the gentleness of the light, the shadow of the fear of running away. Have you ever seen this? know!
INTO JAPANESE
たぶん、私は自分がその遠隔のビーチで笑っているのを見つけます。たぶん私は一人ではありません。その後、退色、光の優しさ、逃げる恐怖の影を見ることができます。これを見たことがありますか?知って!
BACK INTO ENGLISH
Maybe I find myself laughing at that remote beach. Maybe I am not alone. After that, you can see the fading, the gentleness of the light, the shadow of the fear of running away. Have you ever seen this? know!
INTO JAPANESE
たぶん、私は自分がその遠く離れたビーチで笑っているのを見つけます。たぶん私は一人ではありません。その後、退色、光の優しさ、逃げる恐怖の影を見ることができます。これを見たことがありますか?知って!
BACK INTO ENGLISH
Maybe I find myself laughing on that remote beach. Maybe I am not alone. After that, you can see the fading, the gentleness of the light, the shadow of the fear of running away. Have you ever seen this? know!
INTO JAPANESE
たぶん、私は自分がその遠隔のビーチで笑っているのを見つけます。たぶん私は一人ではありません。その後、退色、光の優しさ、逃げる恐怖の影を見ることができます。これを見たことがありますか?知って!
BACK INTO ENGLISH
Maybe I find myself laughing at that remote beach. Maybe I am not alone. After that, you can see the fading, the gentleness of the light, the shadow of the fear of running away. Have you ever seen this? know!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium