YOU SAID:
Maybe I’ll be Tracer I’m already Tracer What about Widowmaker? I’m already Widowmaker I’ll be Bastion Nerf Bastion You’re right, so Winston I wanna be Winston I guess I’ll be Genji I’m already Genji Then I’ll be McCree I already chose McCree
INTO JAPANESE
多分私はトレーサーになるでしょう私はすでにトレーサーですWidowmakerについてはどうですか?私はすでにウィドウメーカーです。私はバスティオンになるでしょう。ナースバスティオンあなたは正しいので、ウィンストンはウィンストンになりたいと思います。私は源氏になるでしょう。私はすでに源氏です。そして、私はマックリーになるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps I will become a tracer I am already a tracer How about Widowmaker? I am already a widow manufacturer. I will be Bastion. Nurse Bastion You are right, so Winston wants to be Winston
INTO JAPANESE
おそらく私はトレーサになるでしょう私はすでにトレーサです。ウィドウメーカーはどうですか?私はすでに寡婦のメーカーです。私は要塞になるでしょう。ナース・バスティオンあなたは正しいので、ウィンストンはウィンストンになりたい
BACK INTO ENGLISH
Perhaps I will become a tracer I am already a tracer. How about a widow maker? I am already a widow's maker. I will be a fortress. Nurse Bastion You are right, so Winston wants to be Winston
INTO JAPANESE
おそらく私はトレーサになるでしょう、私はすでにトレーサです。寡婦の作り方はどうですか?私はすでに寡婦のメーカーです。私は要塞になるでしょう。ナース・バスティオンあなたは正しいので、ウィンストンはウィンストンになりたい
BACK INTO ENGLISH
Perhaps I will become a tracer, I am already a tracer. How about making widows? I am already a widow's maker. I will be a fortress. Nurse Bastion You are right, so Winston wants to be Winston
INTO JAPANESE
おそらく私はトレーサになるでしょう、私はすでにトレーサです。寡婦を作るのはどうですか?私はすでに寡婦のメーカーです。私は要塞になるでしょう。ナース・バスティオンあなたは正しいので、ウィンストンはウィンストンになりたい
BACK INTO ENGLISH
Perhaps I will become a tracer, I am already a tracer. How about making widows? I am already a widow's maker. I will be a fortress. Nurse Bastion You are right, so Winston wants to be Winston
That didn't even make that much sense in English.